HR EN
NASLOVNA NOVOSTI O NAMA KONTAKT KNJIGE FILM ILUSTRACIJE PRODAJA GALERIJA  


MOJA SLAVNA PRIJATELJICA, roman za mlade autorice Ivane Guljašević dobitnik je nagrade MATO LOVRAK za najbolji roman za mlade u 2013. godini!

       


IZVJEŠĆE O DODJELI KNJIŽEVNE NAGRADE „MATO LOVRAK“

U 2014. GODINI

 

Za književnu nagradu „Mato Lovrak“ u 2014. godini, koja se dodjeljuje za najbolji dječji roman objavljen u 2013.  godini, pristiglo je čak 23 naslova, najviše otkako je ustanovljena spomenuta nagrada! Abecednim redom su ovi autori i njihova djela:

1.Adamović, Julijana: Da ti pamet stane, Hrvatsko društvo književnika za djecu i mlade,                                                                      

                                                                                               Zagreb, 2013.

2.Bakarić, Vladimir: Želiš biti ja?, Ogranak Matice hrvatske u Vinkovcima, 2013.

3.Balog, Ljubica: Radoznala Šušu, Alfa, Zagreb, 2013.

4.Balog, Zvonimir: Bonton (knj.treća),kako da ne postanem klipan/ica u sto lekcija,       

                                                                                           Mozaik knjiga, Zagreb,2013.

5.Balog, Zvonimir: Prasica je opet lagala, Mozaik knjiga, Zagreb, 2013.

6.Benačić, Ana: Negdje između, Ogranak Matice hrvatske u Vinkovcima, 2013.

7.Bjelčić, Ratko/ Šesto, Silvija: Služba reklamacija, Hrvatsko društvo književnika za djecu i

                                                                                   mlade, Zagreb, 2013.

8.Bjelčić, Ratko: Zagonetni smotuljak, Ogranak Matice hrvatske u Vinkovcima, 2013.

9.Cmrk, Siniša: Nulti sat, Mozaik knjiga, Zagreb, 2013.

10.Gavran, Miro: Igrokazi za djecu, Mozaik knjiga, Zagreb, 2013.

11. Guljašević, Ivana: Moja slavna prijateljica, Igubuka, Zagreb, 2013.

12.Huljić, Vjekoslava: Moja baka ima dečka, Mozaik knjiga, Zagreb, 2013.

13.Kovačević, Hrvoje: Tajna Zantara Vidovnjaka, Školska knjiga, 2013.

14. Lulić, Borna: Povratak vitezova, Planetopija, Zagreb, 2103.

15.Mađarić, Damir: Nespretni Dado, Naklada Mlinarec&Plavić, Zagreb, 2013.

16.Marušcec-Roko, Josip: Odvajanje, vl.naklada/ Udruga umjetnika August Šenoa, Zagreb,                                                

                                                                                                                                    2013.

17.Mihaljević, Nada: Anđeo plišanih igračaka, Hrvatsko društvo književnika za djecu i

                                                                                mlade, Zagreb, 2013.

18.Pilić, Sanja: Baš sam hepi!, Mozaik knjiga, Zagreb, 2013.

19.Polak, Sanja: Morski dnevnik Pauline P., Mozaik knjiga, Zagreb, 2013.

20.Prosenjak, Božidar: Prva kravata, Academica Cravatica, Zagreb, 2013.

21.Rajić, Vlado: Ljetovanje s čovjekom koji nije moj tata, Alfa, Zagreb, 2013.

22.Šajatović, Ivona: Jackpot, Biblioteka velika, Zagreb, 2013.

23.Tihi-Stepanić, Jasminka: Bacit ću ti kompjutor kroz prozor, Alfa, Zagreb, 2013.

Stručno povjerenstvo u sastavu učiteljica Lovorka Pralas, prof.dr.sc. Dubravka Težak i prof.dr.sc.Stjepan Hranjec (predsjednik) nakon uvida u tekstove odlučilo je da u uži izbor uvrsti ove romane: Nulti sat Siniše Cmrka, Moja slavna prijateljica Ivane Guljašević, Anđeo plišanih igračaka Nade Mihaljević, Ljetovanje s čovjekom koji nije moj tata Vlade Rajića, Jackpot Ivone Šajatović i Bacit ću kompjutor kroz prozor Jasminke Tihi-Stepanić. Nakon rasprave donijelo je odluku da se nagrada „Mato Lovrak“ u 2014. godini za najbolji roman u 2013. godini dodijeli romanu

                    Moja slavna prijateljica Ivane Guljašević.

 

Obrazloženje:

U suvremenoj produkciji hrvatskog dječjeg romana svjedočimo stanovitom tematskom i prostornom stereotipu – najčešće je riječ o obitelji, posebice o odnosu i problemima s kojima se mlada osoba suočava u toj obitelji, to jest o antagonizmu kao posljedici težnje da mladi čovjek ostvari vlastitu osobnost. U ovom romanu autorica se odlučila za posve drugi odnos: umjesto obiteljskih nesuglasica i lomova ona tematizira odnos među prijateljicama, učenicama osmoga razreda. Pritom je odnos kontekstualizirala te roman nije samo knjiga o prijateljstvu i povjerenju nego i o nekim suvremenim, najčešće nezdravim pojavama.

Pripovjedačica je Mia, osmašica. Roman se pripovijeda u 1.licu što je, zapravo, najčešća poetička gesta dječjega romana jer implicira intimizam i ispovjednu razinu. Najbolja joj je prijateljica Lorena a roman započinje popularnom medijskom igrom  - ispunjavanje „deset naj“, dakle deset najdražih pojmova iz svijeta glazbe, književnosti mode i slično.

Mia upisuje one koje bi čitateljima mogle biti „in“, koji su popularni a ne koji su njoj stvarno najbolji. Zaplet se u romanu javlja kad je otac njezine najbolje prijateljice postao direktor diskografske kuće te odlučio promovirati svoju kćer kao medijsku pjevačku zvijezdu. Lorena biva poznata, daje intervjue po revijama, a kulminacijsko mjesto u romanu pojavljuje se tad kad mlada zvijezda, opijena slavom, naprosto krade prijateljičinih „deset naj“ plasirajući ih u reviji kao svoje. Mia je vrlo povrijeđena i reagira vrlo burno, braneći svoje, no nitko joj niti ne vjeruje a niti ne razumije, čak ni roditelji, sa svih strana doživljava prjezir jer su svi uvjereni da je posrijedi zavist; razumijevanje nalazi tek u dobroj i mudroj baki a svoju bol i povrijeđenost poradi izgubljenog prijateljstva poslije svega nalazi u simpatiji prema dječaku Marku, koji je nedavno pristigao u njezin razred. Na kraju su i svi u razredu uvidjeli svoju pogrešku, no jedno je prijateljstvo posve ugaslo, ostalo je samo poznanstvo.  

Psihološki dobro profilirani likovi pobudit će kod čitatelja empatiju za Miju koja se osjeća izdanom i prevarenom i osudu za Lorenu koja je prave životne vrijednosti zamijenila za lažne, ali blještave i primamljive.

Međutim, pokraj ove glavne teme autorica predstavlja, s blagim ironijskim odnosom, nekoliko važnih podtema. Osim, dakle, priče o sudbini jednog djevojačkog prijateljstva roman aktualizira i medijske pomodnosti, blještavilo javne pozornice koje često opija mlade ljude i deformira njihove osobnosti, ali i roman o roditeljskoj zabludi da slava i novac donose obiteljski sklad i sreću. A sve te i takve podteme autorica donosi nenametljivo, vrlo vješto ugrađene u splet fabulativnih odnosa.

K svemu, roman Moja slavna prijateljica ispisan je uzorno čisto, u kronikalno složenoj strukturi, bez leksičkih i inih egzibicionizama, ukratko to je djelo koje logičnom, svakidašnjom pričom podastire mladom čitatelju neka od pitanja s kojima se suočava u svom tinejdžerskom životu. Roman u kome priča ima svoju punu funkciju i smisao.

Poradi svih tih obilježja Stručno je povjerenstvo bilo jednoglasno da se nagrada „Mato Lovrak“ za najbolji roman u 2013. dodijeli romanu Moja slavna prijateljica Ivane Guljašević.

 

Čakovec-Veliki Grđevac, 24.svibnja 2014.             Predsjednik Povjerenstva:

                                                                                       prof.dr.sc. Stjepan Hranjec




Filmovi NOSOROGOV OGLAS i DRVENI NEBODER u službenoj konkurenciji ovogodišnjeg Animafesta.

    



Film ZALJUBLJENI ŽABAC / FROG IN LOVE u službenoj konkurenciji ovogodišnjih DANA HRVATSKOG FILMA i ANIMATEKE.



Novo! 

BRUNO KUMAN

Zbirka poezije NOGOM U STUP

pjesme iz zbirke koje su objavljene i u časopisu Poezija (HDP):



PREKO PUTA BILO JE GREGORIJANSKO POJANJE


Dobra je bila ona kava

na Starometskim namestima

kad sam te nosio na ramenu

nakon šeste pive tvoje

sedme pive moje

u Zlateho tigra

kad nismo znali da treba okrenuti cedulju

dok nam nije rekao Jiržy

s drugog kraja drvenog stola

na pješčanom podu

prvo nas je gledao sumnjičavo

turistiše idioten

nakon treće crne pive

u Zlateho tigra

prihvatio nas je među svoje

nakon četvrte pjevali smo češku budnicu

oni na češkom

mi na hrvatskom

Hans i Kurt sa zmijom istetoviranom na vratu

na njemačkom

Washington afroamerikanac

na engleskom

šestu smo šmrkali duhan

s nadlanice

posebni češki

Washington ga je žvakao pa pljucnuo


Rukama i nogama

Jiržy nam je pokazao kako zaustaviti

sisatu Helgu

koja je s osmjehom i manirom osobnog konobara

koji ti brzo priraste srcu

donosila novu rundu piva

prije nego što smo stigli spustiti kriglu

sve dok nismo okrenuli cedulju

na kojoj je ona označavala recke

zadnju turu pola sam popio ja

ti više nisi mogla

pola Jiržy prijatelj do groba


Nakon toga nosio sam te na ramenu

do Lipanske 10

pžiški zastavka Holšanska

na Žiškove Praha 5

probudila me žeđ

i tebe

i tramvaj

i temelj zgrade koji je poslužio kao

oslonac za prugu

ili ulicu

nisam razumio Jirušovu dobro

otišli smo i do placa

ja sam srušio deset jaja

pa sam ih i kupio

kupili smo i gajbu grožđa

i nosili je kroz Vaclavske namesti

u kožnim crnim balonerima

`91 imao sam dugu kosu

na Vaclavskim namestima bila je

baršunasta revolucija

ili njena godišnjica

Havel je govorio

Česi su kliktali

mi smo kliktali

Irci su kliktali

u pauzi su pitali znamo li za

neki dobar noćni klub

držali smo gajbu u zraku

te večeri smo ju praznu okrenuli naopačke

i na Karlovom mostu sjeli na gajbu

preko puta bilo je gregorijansko pojanje

pa hare krišna

prodala si svoju prvu sliku

još jednu smo trampili za sliku one Ruskinje

Irina blabla... potpis je nečitak

drugo jutro zvonio je telefon

da se vratimo doma

`91 u Zagreb

Leiner je na praškom koncertu te večeri

rekao samo imali smo svoj san

koji je trajao kratko

ili tako nekako

nije volio Štulića

više ili nikad

nisam ga pitao dalje

platili smo stan

spakirali stvari

i vraćali se u Zagreb

`91, bio ti je rođendan

dvadeseti

u vlaku

u Slovačkoj

u Sloveniji

kod nas

imala si uplakane oči



DJED JE POVEO UNUKA


Jedan je djed poveo unuka

u nedjeljnu šetnju Maksimirom

dječak je trčkarao oko djeda

ispitujući ga stvari

na koje samo djed može odgovoriti


Mladi je pripadnik

društveno neintegrirane manjine

nasilno prao vjetrobrane automobila

zaustavljenih pred semaforom

tražeći zauzvrat pokoji novčić


Jedna je djevojka

u novijem čistom autu

pokušala odbiti uslugu pranja

prljavi je perač psujući lupao po autu


Urbano revoltirani tip koji je dotad nezainteresirano šetao

lica izmučenog noćašnjim pijanstvom

potrčao je i udario perača

udarcem koji je skoncentrirao

nagomilani bijes, mržnju i nezaposlenost

nezadovoljnog pripadnika subkulturne grupe

agresivnih pobuda


Krv dvojice marginalaca sa ruba društva

kapala je po vjetrobranu i užarenom asfaltu

lica su im naizmjence dodirivala pod

miris krvi miiešao se s mirisom zemlje,

nafte, smole i ispušnih plinova


Djevojka je krenula ne čekajući zeleno

pokretana željom da što prije ode što dalje

i zaboravi neugodan trenutak

nesigurna je li možda radije trebala ostaviti novčić


Djed i unuk ubrzali su korak

prema drvoredu kestena

što dalje od tučnjave

koja je jenjavala bez pobjednika

uz psovke i prijetnje

koje su blijedile pred zvukovima

nezainteresiranih automobila


Proljetno sunce probijalo se kroz mlado zeleno lišće




UVIJEK KADA BI OSTAO SAM NA NEKOLIKO DANA


Uvijek kada bi ostao sam na nekoliko dana

Dubravko nije mogao izbjeći

svaki put isti redoslijed emocija


Prvo

totalnu usamljenost

legao bi u krevet i pokrio se preko glave

sklupčan u fetus položaj

čekao da vrijeme prođe


Drugo

imao je priviđenja


Treće

napio bi se

prvog alkohola koji bi mu dospio pod ruku

pritom sjedio na balkonu

plakao i pjevao istovremeno

sve dok ne bi zaspao


Četvrto

probudio bi se

obukao odijelo

kakvo je nekad smatrao uniformom

i osjećao se potrebnim



Iz recenzije Seada Begovića:

 RECEPT PO KOJEMU JE PJESNIK ZAMIJEŠAO SVOJ ŽIVOT SA SVOJIM PJESMAMA

 Bruno Kuman: «Nogom u stup»

 Bruno Kuman je od onih pjesnika koji će svoju autopoetiku izgrađivati na osobnim gestama i vjerodostojnim, to jest lako provjerljivim iskustvima s kojima živi i s kojima oslobađa svoju pisalačku energiju te će tim postupkom polučiti neki simptomatični i posve suvremeni komercijalni učinak.

 Govorno ležerna naracija Brune Kumana, nalik na svakodnevni govor, svakako je lakše odgonetljiva od slikovitosti vezanog stiha, i ne samo to, depoetizirana fraza odjednom nas uvlači u zajedničko interesno polje, u neku zajedničku priču u kojoj su izmješane zemlje i ljudi po već rečenoj bitničkoj sličnosti, ali i po receptu pop-rock kulture sedamdesetih i osamdesetih prošloga stoljeća.

 Pjesme, iako su u službi pukog komunikacijskog susreta oka i svijeta (čija nas količina viđenog udivljuje i ošamućuje), posjeduju i aluzivnost i psihologizam svakodnevice te mogućnost da ih u cijelosti transponiramo u nešto drugo – neko drugo značenje, dakako. Stoga, ove pjesme, koje povremeno pokazuju interes prema prostorima literature i kulture uopće, nisu samo modelski stereotip jedne generacije, već i novi recept pjesničkoga govora po kojemu je pjesnik zamiješao svoj život sa svojim pjesmama.

 Rekli bismo da je za Kumana važno sporedne uličice uliti u veliki put, bez komentara o takozvanim «velikim pripovjestima» 20. stoljeća, dakle, po svaku cijenu utrti put - to će za pjesnika biti neobično važno.

Primijećuju se i izrazito kraće, lapidarne forme koje šarmiraju svojom dosjetljivošću i snažnim obratom na kraju. Pjesnik, nadalje, stvara događaje te se čini da ih neprestance požuruje do razine informacije samo stoga da ne bi postale dio lirske muzealnosti.

 Ovu knjigu krasi i visoka doza čitljivosti te će je čitati i neupućeni i oni neposvećeni pjesničkim zlatnim prahom. Uostalom, pjesnik nas je posuo jekom stvarnosti, čiji je on nuždan slijed.

                                                                                                     Sead Begović



S ponosom predstavljamo tri nove slikovnice uz koje se poklanja multimedijalni DVD u kutiji i filmski plakat na A3 formatu!

Slikovnica + paket: RIBLJA ŠKOLA

autor: Bruno Kuman

ilustrirala: Ivana Guljašević

br. strana: 32

format: 23x25cm


Slikovnica+ paket: AMO-TAMO

autorica: Ivana Guljašević

br.strana: 32

format: 20x29cm


Slikovnica + paket : TRI STRAŠNA ZMAJA

autorice Ivane Guljašević

br. strana: 32

format: 29x20cm




Iz biblioteke DUGINA VRATA izašla je niva knjiga. Roman za djecu i mlade autorice Ivane Guljašević:

MOJA SLAVNA PRIJATELJICA

                   



Crtani film POTRAGA, redateljice Ivane Guljašević i scenarista Brune Kumana prošao je u službenu konkurenciju prestižnog "Oscar qualifiing" festivala u Chicagu, na 30. CICFF!

Film POTRAGA je izabran na kompilacijski DVD sa 10 najboljih filmova festivala!

Animirani film POTRAGA, redateljice Ivane Guljašević, scenarista Brune Kumana, a u produkciji Igubuke prošao je u službenu konkurenciju na prestižnom festivalu u Chicagu na 30th CICFF (Chicago International Children Film Festival). CICFF je Oscar qualifying festival. U žiriju sjede velike zvijezde Terry Gilliam (Monty Phyton), Julian Fellowes (autor Dowton Abbeya), Shia LeBeuf, Harold Ramis (Istjerivači duhova, Analiziraj ovo...)

Potraga je pozvana prošle godine i na NYICFF u New Yorku, zajedno sa filmom istog autorskog dvojca Bo-tuov bubanj, koji je ušao u uži krug. NYICFF je također je Oscar qualifying festival, a u žiriju su bili Uma Turman, Matthew Modine, Susan Sarandon, Michael Ocelot, Gus Van Sant, Jeffrey Wright, Tomm Moore, Geena Davis, John Canemaker, James Schamus... te članovi Američke Filmske Akademije (Academy of Motion Pictures Arts and Scienses).

               

 

Slikovnica Čovječuljak Snovuljak dobitnik je Pohvale nagrade Grigor Vitez za multimedijalno ostvarenje!

S ponosom predstavljamo novu slikovnicu ČOVJEČULJAK SNOVULJAK autorice Ivane Guljašević:

Uz slikovnicu poklanjamo multimedijalni DVD sa crtićem na hrvatskom  i engleskom jeziku, animiranom pričalicom, animiranim songom i karaokama!

            +  plakat   




MUHA ZUNZA

-  izložba ilustracija iz autorske slikovnice pisca i ilustratora Brune Kumana «Muha Zunza» u sklopu festivala za knjigu i književnost PAZI, KNJIGA!



BO-TUOV BUBANJ

Film BO-TUOV BUBANJ dobitnik nagrade za promicanje etičkih vrijednosti u filmskom stvaralaštvu «Zlatna uljanica» koju dodjeljuje časopis Glas koncila na 21. danima hrvatskog filma.


Filmovi BO-TUOV BUBANJ i POTRAGA u natjecateljskom programu 40. Animafesta. BO-TUOV BUBANJ u konkurenciji filmova za djecu od 7 do 10 godina, a POTRAGA u konkurenciji filmova za djecu od 4 do 7 godina.

POTRAGA i BOTUOV BUBANJ pozvani su na NYICFF u New Yorku!